Anthropic upgraded me to Fable, and I asked it if it was for my benefit. It said, "No, it is twice as expensive, and you don't really need the power of Fable." These AIs are too clever for me.
One of the Martians (Szilard). Old Jew from Budapest.
The Pope is resurrecting the ideas of Mahatma Gandhi, who diagnosed the cause of India's poverty as the introduction of industrial cloth — better and cheaper than the traditional handmade cottons that had allowed every Hindu to spin at home and earn some money. Gandhi convinced the country that mill-made cloth was the source of Indian poverty, and that a return to the charkha — the hand-held spinning wheel — would magically create wealth. As part of his swadeshi (self-sufficiency) movement, he obliged every member of the Indian National Congress to wear khadi, homespun cloth, and placed the charkha on the flag of the independence movement — thereby prolonging India's underdevelopment by eighty years.
Mao Tse-tung was infected by the same bad thinking. During the Great Leap Forward (1958–1962), he rejected industrial steelworks in favour of "backyard furnaces," in which peasants melted down their own agricultural implements to produce worthless pig iron. The consequence was famine.
All these low-technology solutions are bad ideas, rooted in the feeling that high technology is out of reach. Now the Pope is frightening people and preaching underdevelopment.
In Israel, we are lucky: we are forced to defend ourselves against the wealthiest states in the world, which can buy the highest-technology weapons and turn them against us. This leaves us no room for "bad ideas". We are compelled — against our will — to adopt effective high technology, or perish. Necessity has spared us the luxury of romantic underdevelopment.
No one knows who is in charge.
Y que yo me la lleve al río
creyendo que era mozuela,
pero tenía marido.
Fue la noche de Santiago
y casi por compromiso.
Se apagaron los faroles
y se encendieron los grillos.
En las últimas esquinas
toqué sus pechos dormidos,
y se me abrieron de pronto
como ramos de jacintos.
El almidón de su enagua me
sonaba en el oído,
como una pieza de seda
rasgada por diez cuchillos
Sin luz de plata en sus copas
los árboles han crecido,
y un horizonte de perros
ladra muy lejos del río.
Pasadas las zarzamoras,
los juncos y los espinos,
bajo su mata de pelo
hice un hoyo sobre el limo.
Yo me quité la corbata.
Ella se quitó el vestido.
Yo el cinturón con revólver
Ella sus cuatro corpiños.
Ni nardos ni caracolas
tienen el cutis tan fino,
ni los cristales con luna
relumbran con ese brillo.
Sus muslos se me escapaban
como peces sorprendidos,
la mitad llenos de lumbre,
la mitad llenos de frío.
Aquella noche corrí
el mejor de los caminos,
montado en potra de nácar
sin bridas y sin estribos.
No quiero decir, por hombre,
las cosas que ella me dijo.
La luz del entendimiento
me hace ser muy comedido.
Sucia de besos y arena,
yo me la lleve del río.
Con el aire se batían las
espadas de los lirios.
Me porté como quien soy.
Como un gitano legítimo.
La regalé un costurero
grande de raso pajizo,
y no quise enamorarme
porque teniendo marido
me dijo que era mozuela
cuando la llevaba al río.
We learned Garcia Lorca in high school. This romance is so harmoniously constructed that I automatically learned it by heart and remember it. Google quoted it incorrectly, changing the words it considered offensive. In AI's view, the poem treats women as objects; "mozuela" means virgin, and in the end, she was not, which is the point of the poem, but meaningless in today's culture. The poem emphasizes her whiteness, which AI condemns as racist. And so on. I love Rioja Tempranillo wine and identify with Spain's past culture.
Garcia Lorca was considered leftist and was homosexual. At the beginning of the Spanish Civil War, he was arrested by Nationalist (Franco's) forces in Granada and executed by firing squad, his body never found. The reasons were his association with leftist figures and homophobia. Franco's regime banned his work for years afterward.
The prize carried off by the Narcissus to London consisted of more than 28300 kilograms of pure silver coins. The treasure was divided into eighths according to the British Navy rules. Beresford and Popham took home the lion's share and became very wealthy.
The Bank of England recorded 27 tons, 17 hundredweight, and 4 lbs of silver. Those are avoirdupois units (the ton/hundredweight system), so:
Converted to troy ounces (how silver is priced): 28,300 kg ÷ 31.103 g = roughly 909,000–910,000 troy ounces. Silver is trading at roughly $59 per troy ounce right now — so the melt value of that hoard today:
≈ 910,000 troy oz × ~$59/oz ≈ $53–54 million USD (2026).
In actual pieces of eight (Spanish reales), it was about one million dollars (the sign $ means Spanish dollar).
At least for now, America has evaded the environmentalist craze. Bayer is a good agrochemical company. It is a treasure for farmers everywhere.